Hablemos de frutas: Raspberry
Hoy quiero inaugurar una serie de expresiones sobre frutas que, espero, tendrá unos cuantos capítulos, pero antes debéis saber algo sobre mí:
Desde que yo estaba en la tripita de mamita (si captáis esta referencia, por favor, dejadme un comentario), la fruta fue una parte esencial en mi vida. No solo porque mi madre las comiese durante el embarazo o porque las incluyese en mis comidas, sino porque mi familia era dueña de una frutería. Cuando alguien me discute algo relacionado con este tema, siempre digo que yo tengo la razón porque "nací en una frutería" (no, pero casi).
En esta publicación, quiero hablar de un significado muy curioso de la palabra raspberry. Cuando aprendimos las berries, la única traducción que nos enseñaron fue, probablemente, frambuesa, pero a parte de los significados relacionados con la fruta y el color de esta, hay uno más. Un significado informal. Coloquial. Slang.
El equivalente en castellano para esta acepción es pedorreta, pero ¿cómo narices pasó raspberry de significar frambuesa a significar pedorreta?
Este uso proviene de la jerga rimada cockney, que procede del East End de Londres. Este tipo de jerga consistía en buscar una frase hecha que rimase con la palabra que se quería sustituir:
Fart ---> Raspberry tart
para después eliminar la última parte de la frase hecha, la parte que rima:
Fart ---> Raspberry
evitando así utilizar la palabra malsonante.

Como indica su origen, este tipo común en el Reino Unido además de en Australia. En muchos casos, se trataba de referencias oscuras que solo podían entender persona que perteneciesen a esa cultura, pero algunas de estos usos se han mantenido en la lengua. Además de raspberry, otro caso muy común es el de bread como sinónimo de dinero.
Money ---> Bread and honey ---> Bread
Esta forma de crear nuevos significados me parece de lo más divertida, aunque palabras de esta jerga sean difíciles de entender cuando te las encuentras por primera vez.
Si conocéis más expresiones en inglés relacionadas con frutas, no dudéis en dejarlas en los comentarios.
¡Nos leemos la próxima semana!